米 コメ こめ

懸賞 2017年 11月 20日 懸賞

某掲示板の相談の中に「茶碗に米を注いで夫に出した」とあり、
ダンナさんに "生米をザラザラと茶碗に注いで(そそいで)差し出した" のかと、驚いた。

「つぐ」は「注ぐ」と書くのを忘れていた自分を恥じたけど、
ご飯を米と言うのにびっくり。
検索したら若い人はそう表現することが多くなったそうな…うーむ


でもさ〜、お米との付き合いが長くて縁深い日本人は米に関して深い表現があるよね。
欧米の肉に関する表現と同じに。(日本では子牛・牝牛・乳牛とか牛に何かくっつけるだけ)

イネとモミとコメとメシというように状況によって言葉がある。
稲の実が籾。 籾の皮を取ったら米。米を炊いた物が飯だもの。コメね〜・・・

※ アメリカ人に、『皿に牛を乗せて出した』って言ったらビックリするだろうな ※
↑ はコメジルシ で、決して ご飯印 ではないww

by bumidayat | 2017-11-20 22:29 | おいしいもの | Comments(0)

<< ぎんなんは甘い   入院時のパジャマなど CSセット >>